Russian and Eurasian studies

Graad: Master of Arts in Russian and Eurasian studies
Onderwijsvorm: Voltijd
Duur: 1 year
Start: September, February
Taal: English
Vestigingsplaats: Leiden
Croho/isatcode: 60848
Share |

De Leidse masteropleiding in Russian and Eurasian Studies biedt je een uitgebalanceerde combinatie van verschillende disciplines, die ons uniek maakt in Nederland. Je kunt je richten op de taal, literatuur en cultuur van Rusland en de Euraziatische wereld, of juist op de politieke, historische en economische achtergronden van de regio.

Een combinatie van de twee behoort ook tot de mogelijkheden. Rusland en de Slavische wereld worden in Leiden al sinds 1913 bestudeerd en hebben sindsdien een ijzersterke internationale reputatie opgebouwd.

Voor de meeste vakken is kennis van het Russisch niet vereist.

Entry requirements

  • You should have a BA (or equivalent) in Slavic Languages and Cultures, in Russian (East-European, Eurasian) Studies, or in a field which directly relates to one of the topics offered and which provides expertise and research skills that allow you to complete the full programme;
  • A letter of motivation (max. 800 words), including a clear indication of the focus area(s) of the programme that you wish to study;
  • Proof of proficiency in English: IELTS test level of at least 6.5 or TOEFL score of at least 570/230/88-90, evidenced by an appropriate test
    This requirement does not apply if you have:
    • completed your education in Canada, USA, UK, Ireland, New Zealand or Australia, or
    • an International Baccalaureate, or
    • a Dutch VWO-diploma

Students who have a BA in Russian Studies or Slavic Languages and Cultures from Leiden University do not have to apply for admission.

HBO

Applicants with a degree from higher professional education (HBO) will be considered on a case by case basis

Prof. Jos Schaeken

Jos Schaeken

“Er is een toenemende behoefte aan specialisten op het gebied van Russische taal en cultuur.”

“Ik wil jonge mensen stimuleren onorthodoxe studiekeuzes te maken en ze aanmoedigen om ‘Russian Language and Literature’ of ‘Russian Area Studies’ te studeren. Er is behoefte aan specialisten op deze gebieden. Rusland is een opkomende economie, die die een grote speler zal worden, net als China, India en Brazilië. Bovendien is Rusland zeer dichtbij en kunnen we ons al partners noemen in de cultuursfeer. Het is bijzonder belangrijk dat mensen kennis hebben van de taal en cultuur van Rusland voordat ze met het land in contact komen.

Een bijzonder aspect van deze master is dat we onze studenten ook modules van de master ‘Russian Area Studies’ meegeven, waarin geschiedenis, politiek, economie en Oost-Europese wetgeving aan de orde komen. Vooral Oost-Europese wetgeving wordt op geen enkele plek in Europa onderwezen en dit maakt van dit aanvullende vak een ware uitdaging.

Leiden werkt nauw samen met de Universiteit van Amsterdam. Beide universiteiten bieden studenten een compleet programma in ‘Slavic Linguistics and Russian Literature’. De roosters zijn op elkaar afgestemd; studenten moeten minstens één vak volgen aan deze zusteruniversiteit.

We stimuleren studenten ook een deel van hun studietijd in het buitenland door te brengen, des te meer omdat de structuur van het programma internationaal is. Leiden biedt studenten een sterke en brede onderzoekstraditie, met diepgravende vakken. Onze doelgroep wordt gevormd door topstudenten met een goede kennis van het Russisch en Engels.”