Comparative Indo-European Linguistics

Specialisatie van: Linguistics
Graad: Master of Arts in Linguistics
Onderwijsvorm: Voltijd
Duur: 1 jaar
Start: September, februari (starten in september wordt sterk aanbevolen)
Taal: Engels
Vestigingsplaats: Leiden
Croho/isatcode: 60815
Share |

De specialisatie Comparative Indo-European Linguistics behandelt de studie en het vergelijk van een groot aantal aan elkaar gerelateerde talen in Europa en Azië.
De opleiding biedt je een binnen Nederland uniek en inspirerend studieprogramma. Niet alleen is dit de enige opleiding in zijn soort in het land, je bent tevens in de gelegenheid om talen te bestuderen die niet gedoceerd worden bij enig ander Nederlands instituut, zoals Armeens, Albanees, Avestisch en Litouws.
Studenten die Indo-Europese talen willen combineren met een dieptestudie in een taal of een groep talen kunnen hun voordeel halen uit de vele talen die aangeboden worden door de Faculteit der Geesteswetenschappen, zoals Indologie, Klassieke Talen, Slavisch, Perzisch en talen van het Oude Nabije Oosten.

The purpose of comparing the Indo-European languages is to determine the languages’ relationship to each other and the changes in the phonological, morphological and syntactic structure of the languages in their historical continuity. The ultimate aim is to look at the possibilities to reconstruct the language that was at the basis of the many separate languages of the Indo-European language family. Cultural-historical, religious and archaeological aspects are considered in the reconstruction process.

Hoe klonk het Nederlands van vroeger?

Michiel de Vaan

Dr. Michiel de Vaan legt in het programma Man over woord uit hoe het Nederlands van 500, 1000 en 1500 jaar geleden klonk.

Prof. Sasha Lubotsky

Sasha Lubotsky

“Het is een enorme uitdaging om structuren in een warboel van feiten en taalvormen te ontdekken.”

“Een van de belangrijkste recente ontwikkelingen in mijn onderzoeksveld is de hernieuwde aandacht voor de verdeling van lexemen binnen de verschillende Indo-Europese takken. We zijn voorzichtiger geworden met het toewijzen van woorden aan het proto-stadium. Woorden die ons problemen hebben opgeleverd in de afgelopen 200 jaar blijken vaak van niet Indo-Europese oorsprong.

Met een plethora van bestudeerde talen en culturen en de unieke bibliotheekcollecties is Leiden een ideale plek om de Indo-Europese linguïstiek te bestuderen. Geen Indo-Europeanist is in staat alle takken van het Indo-Europees tegelijk te onderzoeken, en het is dus erg belangrijk om collega’s te hebben die je kunt benaderen met je zoektochten naar de oorsprong of betekenis van een bepaald woord in Slavisch, Sanskriet of Oud Engels.

Daarnaast moeten wij samenwerken met archeologen en genetici om het leven van de Indo-Europese volkeren te reconstrueren. Ik ben altijd gefascineerd geweest door antieke talen en door het feit dat mensen zoveel moeite hebben gedaan om teksten op te schrijven en te bewaren. Ik wil deze teksten ontcijferen en begrijpen. Het is een enorme uitdaging om structuren in een warboel van feiten en taalvormen te ontdekken.”